"
简体中文
English
繁體中文
日本語

accident 和 incident 的用法有何不同?

 

accident通常指意外事故,尤其是导致伤害或损失的那种,比如交通事故。而incident的范围更广,可以指任何事件,无论是否有意,有时候还指比较严重的事件,比如冲突或者纠纷。Accident  incident 的用法区别主要体现在事件的性质结果上:

1. Accident(事故)

  • 核心含义:指意外发生的事件,通常带有负面结果(如伤害、损失等),且非故意
  • 常见场景
    • 交通事故:car accident(车祸)
    • 工作事故:workplace accident(工伤事故)
    • 自然灾害或意外:a chemical leak accident(化学品泄漏事故)
  • 例句
    • She broke her leg in a skiing accident.(她在滑雪事故中摔断了腿。)
    • The fire was caused by a tragic accident.(火灾是由一场不幸的意外引起的。)

2. Incident(事件)

  • 核心含义:指任何发生的事件,可能是有意或无意的,结果可能中性、负面甚至严重(如冲突、纠纷等)。
  • 常见场景
    • 冲突事件:border incident(边境冲突)
    • 日常小插曲:a funny incident(趣事)
    • 公共安全事件:security incident(安全事件)
  • 特殊用法
    • 在正式语境中,可能委婉指负面事件(如抗议、犯罪)。
    • 政治/军事领域常指突发性事件
  • 例句
    • The protest led to several violent incidents.(抗议活动引发了几起暴力事件。)
    • He told us an amusing incident from his trip.(他讲述了旅途中一件有趣的插曲。)

3. 关键区别

特征

Accident

Incident

意图性

无意(意外)

可能有意或无意

结果

通常有伤害/损失

结果可轻可重(中性或负面)

范围

较具体(多指事故)

更广泛(涵盖各类事件)


4. 易混淆场景

  • 交通事故:一般用 accident(如 car accident),但若涉及故意行为(如酒驾),可能用 incident
  • 工作场所:意外受伤是 accident,纠纷或冲突是 incident
  • 媒体报道:为淡化严重性,可能用 incident(如 "a minor incident" 指小事故)。

总结
 accident 强调意外性+负面结果,用 incident 描述事件本身(需结合上下文判断性质)。

 

2025年2月28日 10:08